News

(in a reversed chronological order)


September/October 2008

REII photo 1 REII photo 2 REII photo 3 REII photo 4

From September 20th until October 11th 2008 the fifth school exchange of the project "Renewable Energies II" took place. The Finish and Icelandic students and teachers were guests of the Jobelmann-Schule in Stade/Germany.
The students from the electrical and computer science department have developed a lot of new material about the topics photovoltaics, wind craft, water craft, methanol, geothermal and hydrogen energie and they have realized new ideas in the exhibition.
The four-day-exhibition was accepted excellently and had many visitors, who took the chance to inquire about possibilities and limits of renewable energies.
A comprehensive programme made the school exchange perfect: sightseeing tours in Stade, Buxtehude, Lüneburg and Hamburg, factory tours at Airbus and Prokon as well as visits of the wind parks Deinste-Helmste and Westküste.
Furthermore all participants also had the chance to get to know the educational system, the country and its people. In this way the students could not only increase their professional and methodical knowledge, but also widen their intercultural competence, which is getting more and more essential in our world of work.
Here are photos of the exhibition in Stade.
Vom 20. September bis 11. Oktober 2008 fand bereits der fünfte Schüleraustausch im Rahmen des Projekts "Renewable Energies II" statt. Die finnischen und isländischen Schüler und Lehrer waren für drei Wochen Gäste der Jobelmann-Schule in Stade/Deutschland.
Die Auszubildenden aus dem Elektro- und Informatikbereich haben zu den Themen Fotovoltaik, Windkraft, Wasserkraft, Geothermie, Wasserstoff und Methanol viele neue Materialien erstellt und neue Ideen in der Ausstellung umgesetzt.
Die vier Tage geöffnete Ausstellung wurde hervorragend angenommen und hatte dementsprechend viele Besucher, die sich über Möglichkeiten und Grenzen erneuerbarer Energien informieren konnten.
Ein umfangreiches Programm hat den Schüleraustausch abgerundet: Stadtbesichtigungen in Stade, Buxtehude, Lüneburg und Hamburg, Betriebsbesichtigungen bei Airbus und Prokon, Besuche des Windparks Deinste-Helmste sowie des Windenergie-Informationszentrums im Kaiser-Wilhelm-Koog.
Des Weiteren hatten die Teilnehmer auch die Gelegenheit, das Ausbildungssystem sowie Land und Leute kennen zu lernen. Somit konnten die Auszubildenden nicht nur ihre fachlichen und methodischen Kenntnisse erweitern, sondern auch in unserer Arbeitswelt immer wichtiger werdende interkulturelle Kompetenzen erwerben.
Hier sind Fotos der Ausstellung in Stade.


March/April 2008

REII photo 1 REII photo 2 REII photo 3 REII photo 4

The fourth school exchange of the renewable energies project took place from March 30th until April 20th 2008. The German and Icelandic students and teachers were guests of the North Karelia College Outokumpu in Finland for three weeks.
Once more the students had the opportunity to show their project results in an exhibition with the topics photovoltaic, wind craft, water craft, geothermal and hydrogen energie. For this the teams had updated, completed and redesigned many of their exhibition materials. The many visitors showed that the topic "renewable energies" and international student exchanges are of great interest.
A comprehensive programme has topped off the school exchange: Factory and sightseeing tours as well as leisure time activities. Many thanks to Petri Keronen and Ara Hayrabedian of the North Karelia College who have organized everything perfectly.
Furthermore all participants have got to know different schools of the North Karelia Municipal Education and Training Consortium and taken part in the school lessons.
The involved teachers are more than satisfied with the course of this extensive project.
Here are photos of the exhibition in Outokumpu.
Vom 30. März bis 20. April 2008 fand bereits der vierte Schüleraustausch im Rahmen des Erneuerbare-Energien-Projekts statt. Die deutschen und isländischen Schüler und Lehrer waren für drei Wochen Gäste des North Karelia College Outokumpu in Finnland.
Die Auszubildenden aus dem Elektro- und Informatikbereich hatten erneut die Gelegenheit, ihre Projektergebnisse zu den Themen Fotovoltaik, Windkraft, Wasserkraft sowie Geothermal- und Wasserstoffenergie in einer Ausstellung zu zeigen. Dazu hatten die Projektgruppen viele Ausstellungsmaterialien aktualisiert und neu erstellt. Die vielen Besucher zeigten großes Interesse am Thema "Erneuerbare Energien" und an internationalen Schüleraustauschen.
Ein umfangreiches Programm mit Betriebs- und Stadtbesichtigungen sowie Freizeitaktivitäten hat den Austausch abgerundet. Unser Dank gilt hier besonders Petri Keronen und Ara Hayrabedian vom North Karelia College in Outokumpu, die alles perfekt organisiert haben.
Darüber hinaus haben alle Teilnehmer verschiedene Schulen des karelischen Schulverbundes kennen gelernt und am Schulunterricht teilgenommen.
Alle beteiligten Lehrkräfte (an der Jobelmann-Schule Jürgen Brunßen, Jürgen Michaelis und Dieter Janzen) sind sehr zufrieden mit dem Verlauf dieses umfangreichen Projekts.
Hier sind Fotos der Ausstellung in Outokumpu.


February/March 2008

joiners photo 1 joiners photo 2

Six students of the Jobelmann-Schule were guests at the North Karelia College Joensuu in Finland where they completed an internship in joineries to get to know working methods and workpiece constructions typical for this country.
Manfred Hölting (head of the joiners' guild in Stade) and Rainer Albers (head of the Jobelmann-Schule) complimented the students for their courage and their engagement. "In today's world of work it is important to look beyond one's nose to get to know other cultures, mentalities and working methods", both affirmed. "It is a unique experience for the students, which increases their professional and personal competences", Rainer Albers added.
Internships abroad are funded by the EU programme "Leonardo da Vinci", so that the students do not have to pay very much. As a recognition all participants get the EUROPASS.
Hermann Rollwage (coordinator of the woodwork department), Dieter Janzen (head of EU-projects) and Klaus Heinemann and Ralf Strohsahl (teachers in the woodwork department) accompanied the joiners' internship from the side of the Jobelmann-Schule. For the vocational school in Joensuu Voitto Nuutinen and Toni Niemeläinen together with the whole team of the woodwork department are responsible for the organisation.
All people involved are satisfied with this first German-finish cooperation of the joiners and are sure that there will be more internships in the next schoolyear.
Sechs Tischler-Auszubildende der Jobelmann-Schule waren vom 24. Februar bis 23. März Gäste des North Karelia College Joensuu in Finnland und haben in Tischlerbetrieben ein Betriebspraktikum absolviert, um landestypische Arbeitsmethoden und Werkstückausführungen kennen zu lernen.
Obermeister Manfred Hölting von der Tischler-Innung Stade und Rainer Albers, Schulleiter der Jobelmann-Schule, lobten die Lehrlinge für ihren Mut und ihr Engagement. "In der heutigen Arbeitswelt ist es wichtig, einmal über den Tellerrand zu schauen und andere Kulturen, Mentalitäten und Arbeitsweisen kennen zu lernen.", beteuerten beide.
"Für die Auszubildenden ist es eine einzigartige Erfahrung, die ihre fachlichen und persönlichen Kompetenzen erweitert", ergänzte Rainer Albers.
Die Auslandspraktika werden durch das EU-Programm Leonardo da Vinci gefördert, so dass für die Lehrlinge kaum Kosten entstehen. Als Anerkennung erhalten alle Teilnehmer den Europass.
An der Jobelmann-Schule begleiten Hermann Rollwage (Koordinator des Fachbereichs Holztechnik), Dieter Janzen (EU-Projektleiter) sowie Klaus Heinemann und Ralf Strohsahl (Lehrer im Bereich Holztechnik) die Auslandspraktika für Tischler. Im Berufsschulzentrum in Joensuu sind Voitto Nuutinen und Toni Niemeläinen zusammen mit dem gesamten Team der Holztechnik-Abteilung für die Organisation zuständig.
Alle Beteiligten sind sehr zufrieden mit dieser ersten, deutsch-finnischen Kooperation im Tischlerhandwerk und sind sich sicher, dass auch im nächsten Schuljahr weitere Auslandspraktika stattfinden werden.


February 2008

exhibition photo 1 exhibition photo 2 exhibition photo 3 exhibition photo 4

From 3rd to 24th February 2008 the first student exchange took place within the project "Information technologies in our life - today and in the future". For three weeks the German and Icelandic students and teachers were guests of the North Karelia College Joensuu in Finland.
For a project week and in their free time the students from different vocational fields had worked on topics showing how drastically computers have not only changed the world of work but have also affected all areas of life.
Information technology can be found all around us and it is changing our lives: Computers are used as multimedia-based entertainment centres, navigation systems show us the way, video control and registration of biometric data increase our security, manifold household appliances give us more comfort and security and help us save energy. Last but not least our communication has changed as mobile phones are more than just telephones.
These and other topics have been worked on by the students of all partner schools (Outokumpu, Joensuu, Reykjavik and Stade) and they have presented their results in an exhibition in Joensuu. They pointed out the state of the technology and also looked ahead. Two more exhibitions are planned for the next school year in Iceland and Germany.
Beside the project work and the exhibition the participants also had the chance to get to know the educational system, the country and its people. In this way the students could not only increase their professional and methodical knowledge, but also widen their intercultural competence, which is getting more and more essential in our world of work.
All participants in the project, which was financially funded by the EU programme "Leonardo da Vinci", received the EUROPASS, which is the standardised document for professional stays abroad. "But it is much more important that it was an unforgettable experience and that I have increased my chances on the job market", said one of the participants.
All participating teachers of the three countries are satisfied with the start of this project and the brilliant performances of the students.
Here are photos of the exhibition in Joensuu.
Vom 3. bis 24. Februar 2008 fand der erste Schüleraustausch im Rahmen des Projektes "Information technologies in our life - today and in the future" statt. Die deutschen und isländischen Schülerinnen/Schüler und Lehrer waren für drei Wochen Gäste des North Karelia College Joensuu in Finnland.
Die Auszubildenden aus verschiedenen Berufsfeldern haben in einer Projektwoche und in ihrer Freizeit Themen erarbeitet, wie Computer nicht nur die Arbeitswelt drastisch verändern, sondern Einzug in alle Lebensbereiche gehalten haben.
Informationstechnik finden wir fast überall um uns herum und sie verändert unser Leben: Computer nutzen wir als multimediale Unterhaltungscenter, Navigationsgeräte weisen uns den Weg, Videoüberwachung und die Erfassung biometrischer Daten erhöhen unsere Sicherheit und vielfältige Geräte im Haushalt sorgen für mehr Komfort, mehr Sicherheit und Energieersparnis. Nicht zuletzt hat sich unsere Kommunikation verändert, da Handys heute mehr sind als nur Telefone.
Diese und weitere Themen haben die Schülerinnen und Schüler aller vier Partnerschulen (Outokumpu, Joensuu, Reykjavik und Stade) bearbeitet und ihre Ergebnisse in einer Ausstellung in Joensuu präsentiert. Dabei zeigten sie den Stand der Technik und wagten einen Blick in die Zukunft. Zwei weitere Ausstellungen sind im nächsten Schuljahr in Island und Deutschland geplant.
Neben der Projektarbeit und der Ausstellung hatten die Teilnehmer auch die Gelegenheit das Ausbildungssystem sowie Land und Leute kennen zu lernen. Somit konnten die Auszubildenden nicht nur ihre fachlichen und methodischen Kenntnisse erweitern, sondern auch in unserer Arbeitswelt immer wichtiger werdende interkulturelle Kompetenzen erwerben.
Alle Teilnehmer des mit Mitteln aus dem EU-Programm "Leonardo da Vinci" geförderten Projektes erhalten für ihre Leistung den EUROPASS, das europaweit einheitliche Dokument für berufliche Auslandsaufenthalte. "Viel bedeutender ist es jedoch, dass es ein unvergessliches Erlebnis war und sich meine Chancen auf dem Arbeitsmarkt verbessert haben", sagte einer der Teilnehmer.
Alle beteiligten Lehrkräfte aller drei Länder sind sehr zufrieden mit dem Start dieses Projektes und den herausragenden Leistungen der Auszubildenden.
Hier sind Fotos der Ausstellung in Joensuu.


November/December 2007

Finish and German Joiners 2007

To see further than the end of one's nose - joiners learn and work in Europe
The head of the joiners' guild Stade and Rainer Albers, head of the Jobelmann-Schule, welcomed the six Finish apprentices from North Karelia College Joensuu at the beginning of their four week work experience.
"You have made a phantastic step. You loof beyond your noses to get to know other cultures, mentalities and modes of operation", Manfred Hölting complimented all German and Finnish participants of the exchange.
Rainer Albers added that this first step also means a contribution to the growing together of Europe in vocational education. The increasing European interweavement of the world of work and vocational education demands additional competences from the trainees, the acquirement of which we support together with our partners in Joensuu.
The Finnish students work for four weeks in the German firms. In February 2008 the German apprentices will attend their internship in Joensuu. All participants receive the Europass, the standardised European document for professional placements.
Matthias Sieg and Jörg Klintworth from the joiners' guild, who already participated in preparatory meetings, gave presents - specialities from our region. "We will do everything to make you feel at home. We would like you to make us known in Finland so that we can enlarge our co-operation", Jörg Klintworth said.
The following apprentices participated in the internship: Anna-Lena Vogt and Tuula Annnikki Halttunen (Tischlerei Thomas Hausschild, Jork), Willem Bartels and Ulpu Eveliina Rautava (Kamman GmbH, Wedel), Katharina Lisa Bittner and Elina Korhonen (Das Holzatelier, Ohrensen), Thomas Raschpichler and Pauli Koistinen (Jörg Klintworth Tischlerei GmbH, Helmste), Tobias Haase and Ilkka Kauppinen (Ropers Möbeltischlerei GmbH, Kakerbeck) as well as Johannes Habicht and Miska Aleksi Karvinen (Tischlerei Brauer GmbH, Freiburg).
At the Jobelmann-Schule Hermann Rollwage (coordinator of the woodwork department), Dieter Janzen (manager of the EU project) , Klaus Heinemann and Ralf Strohsahl as teachers in the woodwork department accompany the internships of the joiners. In the vocational centre in Joensuu Voitto Nuutinen together with the whole team of the woodwork department is responsible for the organisation.
Über den Tellerrand schauen: Tischler lernen und arbeiten in Europa
Der Obermeister Manfred Hölting von der Tischler-Innung Stade und Rainer Albers, Schulleiter der Jobelmann-Schule, haben im November die sechs finnischen Auszubildenden des North Karelia College Joensuu zum vierwöchigen Auslandspraktikum begrüßt.
"Ihr habt einen großartigen Schritt gemacht: Ihr wagt den Blick über den Tellerrand, um andere Kulturen, Mentalitäten und Arbeitsweisen kennenzulernen.", lobte Manfred Hölting alle deutschen und finnischen Teilnehmer des Lehrlingsaustausches.
Rainer Albers ergänzte, dass dieser erste Schritt auch einen Beitrag für das Zusammenwachsen Europas in der Berufsausbildung leistet. Die zunehmende europäische Verflechtung der Arbeitswelt und der Berufsbildung erfordere von den Auszubildenden zusätzliche Kompetenzen, deren Erwerb wir zusammen mit unseren Partnern in Joensuu fördern.
Die finnischen Azubis arbeiten für vier Wochen in den deutschen Betrieben. Im Februar 2008 absolvieren dann die deutschen Lehrlinge ihr Auslandspraktikum in Joensuu. Alle Teilnehmer erhalten dafür den Europass, das europaweit einheitliche Dokument für berufliche Auslandsaufenthalte.
Matthias Sieg (Lehrlingswart) und Jörg Klintworth (stv. Obermeister), die schon an den vorbereitenden Arbeitstagungen teilnahmen, überreichten Gastgeschenke mit Spezialitäten unserer Region. "Wir tun alles, damit ihr euch hier wohlfühlt. Wir möchten, dass ihr in Finnland für uns Werbung macht, damit wir unsere Zusammenarbeit ausbauen können.", sagte Jörg Klintworth.
Folgende Lehrlinge nahmen an diesem Auslandspraktikum teil: Anna-Lena Vogt und Tuula Annnikki Halttunen (Tischlerei Thomas Hausschild, Jork), Willem Bartels und Ulpu Eveliina Rautava (Kamman GmbH, Wedel), Katharina Lisa Bittner und Elina Korhonen (Das Holzatelier, Ohrensen), Thomas Raschpichler und Pauli Koistinen (Jörg Klintworth Tischlerei GmbH, Helmste), Tobias Haase und Ilkka Kauppinen (Ropers Möbeltischlerei GmbH, Kakerbeck) sowie Johannes Habicht und Miska Aleksi Karvinen (Tischlerei Brauer GmbH, Freiburg).
An der Jobelmann-Schule begleiten Hermann Rollwage (Koordinator des Fachbereichs Holztechnik), Dieter Janzen (EU-Projektleiter) sowie Klaus Heinemann und Ralf Strohsahl (Lehrer im Bereich Holztechnik) die EU-Auslandspraktika für Tischler. Im Berufsschulzentrum in Joensuu ist Voitto Nuutinen zusammen mit dem gesamten Team der Holztechnik-Abteilung für die Organisation zuständig.


September 2007

Workshop 2007 photo 1 Workshop 2007 photo 2 Workshop 2007 photo 3 Workshop 2007 photo 4

From 24th to 27th September 2007 the second workshop took place at the Jobelmann-Schule to prepare in detail EU projects and work experiences abroad for apprentices in trade till the year 2010.
"Regarding the increasing European interweavement in the world of work it is important for our apprentices that they are open for other cultures, mentalities and methods of work and operation. Together with our partner schools we want to promote these competences.", said Rainer Albers head of the Jobelmann-Schule right at the beginning of the conference.
All together 23 teachers of all 4 partner schools from Iceland, Finland and Germany took part in the meeting: 4 teachers from the Reykjavik Technical College, 4 from the North Karelia College Joensuu, 3 from the North Karelia College Outokumpu and 12 teachers from the Jobelmann-Schule. "Old acquaintances" met again, but also some newcomers joined the group to get involved in international vocational training.
In the two following school years the partner schools will carry out 4 to 5 EU projects with students of the electronics, woodwork and information technology departments. Three of these projects have already been accepted by the national EU agency and are financed by the EU programme "Leonardo da Vinci".
All participants were satisfied with the course of the workshop and its results and emphasised a big motivation for the projects to come.
The plan for the workshop and all concepts for the projects and time schedules can be downloaded here: Documents of the workshop
Vom 24. bis 27. September 2007 fand an der Jobelmann-Schule das zweite große Arbeitstreffen statt, um EU-Projekte und Auslandspraktika für Auszubildende im Handwerk bis zum Jahr 2010 detailliert vorzubereiten.
"Im Hinblick auf die zunehmende europäische Verflechtung der Arbeitswelt ist es wichtig für unsere Auszubildenden, dass sie offen für andere Kulturen, Mentalitäten und Arbeitsweisen sind. Zusammen mit unseren Partnerschulen wollen wir den Erwerb dieser Kompetenzen fördern." sagte Rainer Albers, Leiter der Jobelmann-Schule, gleich zu Beginn der Tagung.
Insgesamt waren 23 Lehrkräfte aller vier Partnerschulen aus Island, Finnland und Deutschland an dem Treffen beteiligt: 4 vom Reykjavik Technical College, 4 vom North Karelia College Joensuu, 3 vom North Karelia College Outokumpu und 12 von der Jobelmann-Schule. Es trafen sich sowohl "alte Bekannte" als auch einige neue Lehrer, die sich in der internationalen Berufsbildung engagieren wollen.
In den nächsten beiden Schuljahren werden die Partnerschulen 4-5 EU-Projekte mit Auszubildenden aus den Bereichen Elektro-, Informations- und Holztechnik durchführen. Drei dieser Projekte sind bereits von der nationalen EU-Agentur genehmigt und werden durch das EU-Programm "Leonardo da Vinci" gefördert.
Alle Teilnehmer waren sehr zufrieden mit dem Verlauf und den Ergebnissen des Arbeitstreffens und beteuerten eine große Motivation für die Projekte.
Die Planung für das Arbeitstreffen sowie alle Projektkonzepte und Zeitpläne können hier heruntergeladen werden: Dokumente zum Arbeitstreffen.


March 2007

exhibition photo 1 exhibition photo 2 exhibition photo 3 exhibition photo 4

The third school exchange of this project took place from March 11th until April 1st. The German and Icelandic students and teachers were guests of the North Karelia College Outokumpu in Finland for three weeks.
Once more the students had the opportunity to show their project results in an exhibition and in the presentations. For this the teams had updated, completed and redesigned many of their exhibition materials.
The exceptionally high number of visitors showed that not only the topic "renewable energies" is of great interest in Finland but also the international cooperation by EU projects gets a lot of attention. Many thanks to Petri Keronen of the North Karelia College who advertised the exhibition in the complete region around Outokumpu.
A comprehensive programme has topped off the school exchange: Sightseeing tours in Joensuu and Kuopio, the visits of the hydroelectric power station in Imatra and the Geotechnical Research Centers in Outokumpu, the visits to a telecommunications museum and a telephone switching exchange, the guided tour in the old mine in Outokumpu as well as ice fishing, snowmobile driving and the national park Koli are only some hightlights.
Furthermore all participants have got to know different schools of the North Karelia Municipal Education and Training Consortium and taken part in the school lessons.
In addition, the teachers had the opportunity to discuss the current and future projects as well as to socialise and establish new contacts. The involved teachers of all three countries are more than satisfied with the course of this extensive project and the excellent performance of the students. The schools agree that the cooperation will be continued.
To seal this officially the North Karelia College Outokumpu and the Jobelmann-Schule have concluded a treaty of partnership.
Here are photos of the exhibition in Outokumpu.
Vom 11. März bis 1. April 2007 fand der dritte Schüleraustausch im Rahmen dieses Projektes statt. Die deutschen und isländischen Schüler und Lehrer waren für drei Wochen Gäste des North Karelia College Outokumpu in Finnland.
Die Auszubildenden aus dem Elektrobereich hatten erneut die Gelegenheit, ihre Projektergebnisse in einer Ausstellung und den Präsentationen zu zeigen. Dazu hatten die Projektgruppen viele ihrer Ausstellungsmaterialien aktualisiert, ergänzt und neu gestaltet.
Die außergewöhnlich hohe Besucherzahl zeigte, dass in Finnland nicht nur das Thema "Erneuerbare Energien" auf großes Interesse stößt, sondern auch die internationale Zusammenarbeit durch EU-Projekte Beachtung findet. Unser Dank gilt hier besonders Petri Keronen vom North Karelia College in Outokumpu, der in der gesamten Region für die Ausstellung geworben hat.
Ein umfangreiches Programm hat den Schüleraustausch abgerundet: Stadtbesichtigungen in Joensuu und Kuopio, die Besuche des Wasserkraftwerkes in Imatra und des Geotechnical Research Centers in Outokumpu, die Besichtigungen eines Telekommunikationsmuseums und einer Vermittlungsstelle, die Führung durch die alte Mine in Outokumpu sowie Eisangeln, Schneemobil fahren und der Nationalpark Koli sind einige der Highlights.
Darüber hinaus haben alle Teilnehmer verschiedene Schulen des Schulverbundes North Karelia Municipal Education and Training Consortiums kennen gelernt und am Schulunterricht teilgenommen.
Die Lehrerinnen und Lehrer hatten außerdem die Gelegenheit, ausführlich über dieses und zukünftige Projekte zu sprechen sowie neue Kontakte zu knüpfen. Alle beteiligten Lehrkräfte aller drei Länder (an der Jobelmann-Schule Dieter Janzen und Jürgen Brunßen) sind mehr als zufrieden mit dem bisherigen Verlauf dieses umfangreichen Projekts und den herausragenden Leistungen der Schülerinnen und Schüler. Die Schulen sind sich einig, dass die Zusammenarbeit fortgesetzt wird.
Um dies offiziell zu besiegeln, haben das North Karelia College Outokumpu und die Jobelmann-Schule einen Partnerschaftsvertrag abgeschlossen.
Hier sind Fotos der Ausstellung in Outokumpu.
 

photo 1 photo 2 photo 3 4

During the exchange further contacts were established and on-the-job-trainings for joiners were prepared in the neighboring town Joensuu.
The joiner guild Stade - deputised by Jörg Klintworth (master craftsman of the guild) and Matthias Sieg (responsible for the apprentices of the guild) - concluded a treaty of partnership with the Finnish master association - deputised by the chairman Tapio Tahvanainen - which provides a cooperation by the exchange of experience and traineeships. The coordinator of the woodwork department at the Jobelmann-Schule, Hermann Rollwage, and a teacher from the woodwork department, Klaus Heinemann, visited many companies which provide traineeships for our apprentices.
Mr Rainer Albers, principal of the Jobelmann-Schule, and Mr Jyrki Turunen, pricipal of the school in Joensuu, also used the opportunity to plan a cooperation and conclude a treaty of partnership.
This workshop was prepared and organized by Dieter Janzen of the Jobelmann-Schule as well as by Voitto Nuutinen and Jorma Volotinen of the North Karelia College Joensuu.
Zur gleichen Zeit wie der Schüleraustausch wurden in der Nachbarstadt Joensuu weitere Kontakte geknüpft und Auslandspraktika im Tischlerhandwerk vorbereitet.
Die Tischlerinnung Stade - vertreten durch den stellv. Obermeister Jörg Klintworth und den Lehrlingswart Matthias Sieg - schloss mit dem finnischen Meisterverband - vertreten durch den Vorsitzenden Tapio Tahvanainen - einen Partnerschaftsvertrag ab, der eine Kooperation durch Erfahrungsaustausch und Praktika vorsieht (Foto oben rechts, Presseartikel). Der Koordinator des Fachbereichs Holztechnik, Hermann Rollwage, und Klaus Heinemann, Lehrer im Bereich Holztechnik, besichtigten zusammen mit dem finnischen Lehrer Jorma Volotinen viele Firmen in der Umgebung, die Praktikantenstellen für unsere Auszubildenden bereitstellen.
Auch Herr Rainer Albers, Leiter der Jobelmann-Schule, und Herr Jyrki Turunen, Leiter der Berufsschulzentrums in Joensuu, nutzten die Gelegenheit, um eine Zusammenarbeit zu planen und einen Partnerschaftsvertrag abzuschließen (Foto oben links).
Vorbereitet und organisiert haben dieses Arbeitstreffen Dieter Janzen von der Jobelmann-Schule sowie und Voitto Nuutinen und Jorma Volotinen vom North Karelia College Joensuu.


February 2007

German group March 2007

The German apprentices (from left: Stephan Müller, Jens Wittig, Florian Höfler, Benjamin Leliveld, Christoph Räck, Will Helms und Marvin Krause) look forward to Finland: It starts to Outokumpu on March 11th.
Until there something still has to be done: working out the topics, making posters, building models and much more.
For the cultural preparation the Jobelmann-Schule has organized a "Finnish evening" on which a Finn reports about country and people and has given everyone a better understanding of the Finnish language. To this there were culinary delicacies from four regions of Finland.
Die deutschen Azubis (von links: Stephan Müller, Jens Wittig, Florian Höfler, Benjamin Leliveld, Christoph Räck, Will Helms und Marvin Krause) freuen sich auf Finnland: Am 11. März geht es los nach Outokumpu.
Bis dahin ist aber noch Einiges zu tun: Themen ausarbeiten, Plakate anfertigen, Modelle bauen und vieles mehr.
Zur kulturellen Vorbereitung hat die Jobelmann-Schule einen "finnischen Abend" veranstaltet, an dem eine Finnin über Land und Leute berichtet und allen die finnische Sprache näher gebracht hat. Dazu gab es kulinarische Köstlichkeiten aus vier Regionen Finnlands.


January 2007

The Jobelmann-Schule has arranged a "Europe information day" for the students. Anlässlich der deutschen EU-Ratspräsidentschaft im 1. Halbjahr 2007 fand auf Initiative der Bundeskanzlerin Angela Merkel und auf Beschluss der Ministerpräsidenten der Länder am 22. Januar 2007 in vielen deutschen Schulen ein "Europa-Tag" statt. Die Jobelmann-Schule war selbstverständlich dabei!
Informationsblatt für die Schülerinnen und Schüler (PDF 153 kB).
Hier finden Sie die Pressemitteillung.


October 2006

Workshop photo 1 Workshop photo 2

Further funds for the project "Renewable Energies" were approved by the EU in October 2006. The preparations for the school exchange in March 2007 to Finland are in progress.

Another project (on-the-job-training for apprentices of the joiner crafts; see photos) is in progress. Thereto the teachers Voitto Nuutinen and Jorma Volotinen from Joensuu have visited the Jobelmann-Schule.
Together with Jörg Klintworth and Matthias Sieg from the joiners' guild as well as Hermann Rollwage, Klaus Heinemann und Dieter Janzen from the Jobelmann-Schule aims and agreements were worked out.
Im Oktober 2006 wurden weitere Gelder für das Projekt "Erneuerbare Energien" von der EU bewilligt. Die Vorbereitungen für den Schüleraustausch im März 2007 nach Finnland sind im vollen Gange.

Ein weiteres Projekt (Auslandspraktika in Finnland für Auszubildende des Tischlerhandwerks; siehe Fotos) ist in Vorbereitung. Dazu habe die beiden Lehrer Voitto Nuutinen und Jorma Volotinen aus Joensuu die Jobelmann-Schule besucht.
Gemeinsam mit Jörg Klintworth und Matthias Sieg von der Tischler-Innung Stade sowie Hermann Rollwage, Klaus Heinemann und Dieter Janzen von der Jobelmann-Schule wurden Ziele und Vereinbarungen für Auslandspraktika im Tischlerhandwerk ausgearbeitet.
Hier finden Sie die Pressemitteillung.


March/April 2006

exhibition photo 1 exhibition photo 2 exhibition photo 3 exhibition photo 4

The second school exchange of this project took place from March 17th until April 7th. The German and Finnish students were guests of the Reykjavík Technical College (Išnskólinn í Reykjavík) in Iceland for three weeks.
Once more the students had the opportunity to show their project results in an exhibition and in the presentations. The high number of visitors showed that the topic "renewable energies" is also in Iceland of great interest.
Before and after the days of the exhibition the participants in the project had the chance to get to know the northernmost capital of Europe and the impressive nature of Iceland. In addition to the sights in Reykjavík - especially the national museum met with great interest - the students marvelled at volcanos, geysirs, waterfalls, the blue lagoon, the meeting place Žingvéllir and the glacier lake Jökulsárlón.
The work in the programme was just as varied: The students refined, practiced and reported their presentations, set up and supervised the exhibition, sat in lessons in the school, visited geothermal and hydroelectric power plants and did a lot more interesting things.
Moreover, the teachers had the opportunity to discuss the current and future projects as well as to socialise and to establish new contacts.
The involved teachers of all three countries are more than satisfied with the course of this extensive project and the excellent performance of the students.
Now all participants hope that they will be able to present their project results also in Finland in autumn.
Here are photos of the exhibition in Reykjavík.
Vom 17. März bis 7. April fand der zweite Schüleraustausch im Rahmen dieses Projektes statt. Die deutschen und finnischen Schüler waren für drei Wochen Gäste des Reykjavík Technical College (Išnskólinn í Reykjavík) in Island.
Die Schülerinnen und Schüler hatten erneut die Gelegenheit, ihre Projektergebnisse in einer Ausstellung und den Präsentationen zu zeigen. Die Besucherzahlen zeigten, dass auch in Island das Thema "Erneuerbare Energien" auf großes Interesse stößt.
Vor und nach den Ausstellungstagen konnten die Projektteilnehmer Europas nördlichste Hauptstadt und die eindrucksvolle Natur Islands kennen lernen. Neben den Sehenswürdigkeiten in Reykjavík - von denen besonders das Nationalmuseum auf großes Interesse stieß - haben die Schüler Vulkane, Geysire, Wasserfälle, die Blaue Lagune, die Versammlungsstätte Žingvéllir und den Gletschersee Jökulsárlón bewundern können.
Das Arbeitsprogramm war ebenso vielfältig: Die Schüler haben ihre Präsentationen verfeinert, eingeübt und vorgetragen, die Ausstellung aufgebaut und betreut, im Schulunterricht hospitiert, Geothermal- und Wasserkraftwerke besucht u.v.m.
Die Lehrer hatten zudem die Gelegenheit, ausführlich über dieses und zukünftige Projekte zu sprechen sowie neue Kontakte zu knüpfen.
Die Lehrerinnen und Lehrer aller drei beteiligten Länder sind mehr als zufrieden mit dem bisherigen Verlauf dieses umfangreichen Projekts und den herausragenden Leistungen der Schülerinnen und Schüler.
Alle Beteiligten hoffen nun, dass sie ihre Projektergebnisse im Herbst auch in Finnland präsentieren können.
Hier sind Fotos der Ausstellung in Reykjavík.


January 2006

exhibition photo 1 exhibition photo 2

The first school exchange took place in January 2006. The project teams from Iceland and Finland were in Stade from January 3rd to 26th.
At first the students have worked day and night to complete the exhibition by January 10th. Many visitors then had the opportunity to inspect our project results and to inform himself about renewable energies. After the preparation and the exhibition there was a variety of activities so that all guests can get to know our vocational education system, our region and our culture.
The teachers and organizers of this EU project stretch an extremely positive provisional appraisal for the previous project work and this exchange: The exhibition was a complete success, the students have more than expected extended their technical and methodical knowledge and the intercultural exchange was very exciting for everyone.
The German and Finnish students and teachers look forward to the visit in Iceland now in March.
Here are photos of the exhibition in Stade.
Im Januar 2006 fand der erste Schüleraustausch statt. Die Projektgruppen aus Island und Finnland waren vom 3. bis 26. Januar in Stade unsere Gäste.
Anfangs haben die Schülerinnen und Schüler Tag und Nacht gearbeitet, um die Ausstellung bis zum 10. Januar fertigzustellen. An den insgesamt sieben Ausstellungstagen hatten dann viele Besucher die Gelegenheit, unsere Projektergebnisse zu besichtigen und sich über Erneuerbare Energien zu informieren. Nach der Vorbereitung und den Ausstellungstagen fanden eine Vielzahl von Aktivitäten statt, damit alle Gäste unser Berufsbildungssystem, unsere Region und unsere Kultur kennen lernen können.
Die Lehrer und Organisatoren dieses EU-Projektes ziehen eine äußerst positive Zwischenbilanz für die bisherige Projektarbeit und diesen Austausch: Die Ausstellung war ein voller Erfolg, die Schülerinnen und Schüler haben mehr als erwartet ihre fachlichen und methodischen Kenntnisse erweitert und der interkulturelle Austausch war für alle sehr spannend.
Die deutschen und finnischen Schüler und Lehrer freuen sich nun auf den Besuch in Island im März.
Hier sind Fotos der Ausstellung in Stade.

 

Banner 175 years Jobelmann-Schule

The Jobelmann-Schule has celebrated its 175-year existence in the week from January 9th to 13th.
It was a amazing, eventful week with many activities and events for all students and teachers as well as their guests. Only some of the many highlights of our festival week are our successful exhibition for this project, first-class performances of our theater AG, a really excellent staff celebration and many welcoming speeches of personalities.
Die Jobelmann-Schule hat in der Woche vom 9. bis 13. Januar ihr 175-jähriges Bestehen gefeiert.
Es war eine tolle, ereignisreiche Woche mit vielen Aktivitäten und Veranstaltungen für alle Schülerinnen und Schüler, Lehrerinnen und Lehrer sowie ihren Gästen. Unsere erfolgreiche Ausstellung zu diesem Projekt, erstklassige Theatervorstellungen unserer Theater-AG, eine wirklich gelungene Kollegiumsfeier und viele Grußworte von Persönlichkeiten sind nur einige der vielen Höhepunkte unserer Festwoche.
Das Programm der Festwoche kann hier noch heruntergeladen werden (PDF 68 kB).


December 2005

The student groups of all three countries are hard-working at work. Within four weeks the exhibition already starts and much still has to be done: Writing documentation, making exhibition posters, preparing presentations, building models etc.
All students from Finland, Iceland and Germany then meet for the last preparations on January 3rd, 2006. Until the 175 annual celebration of the Jobelmann-Schule from January 9th to 13th, 2006 everything then will be ready hopefully.
A program until January 24th still expects the pupils after the festival week.
The photos show the German groups with the topics wind energy and photovoltaics.
Die Schülergruppen aller drei Länder sind fleißig bei der Arbeit. In vier Wochen beginnt schon die Ausstellung und es ist noch viel zu tun: Dokumentation schreiben, Ausstellungsplakate anfertigen, Präsentationen vorbereiten, Modelle bauen usw.
Am 3. Januar 2006 treffen sich dann alle Schüler aus Finnland, Island und Deutschland für die letzten Vorbereitungen. Bis zur 175-Jahr-Feier der Jobelmann-Schule vom 9. bis 13. Januar 2006 wird dann hoffentlich alles fertig sein.
Nach der Festwoche erwartet die Schüler auch noch ein volles Programm bis zum 24. Januar.
Die Fotos zeigen die deutschen Gruppen mit den Themen Windenergie und Photovoltaik.

German student group wind energy German student group photovoltaics



April 2005

Photo Meeting April 2005

The first work meeting of all three schools was in April 2005 to prepare this school project in detail.
Žóra Elfa Björnsson and Erlingur Kristjánsson came from Iceland as well as Jouko Pussinen and Petri Keronen from Finland. Elke Rentsch and Dieter Janzen look after the project at the Jobelmann-Schule.
The planning for the work meeting and the combination of the most important results can be downloaded (see below) as a PDF file.
The work meeting offered all participating teachers not only the opportunity to compare the general and vocational educational systems of the countries but also the chance to get to know each other after many e-mails and some telephone calls.
Furthermore the project concept was revised, contents, structure and aims of the project documentation and presentation were put into concrete terms. Arrangements for the choice of the participating students were made. Furthermore the further development of the homepage www.school-projects.net was discussed.
All participants declared having a great motivation for the project and all of them wait confidently for the approval of the application by the European Union.
Im April 2005 war das erste Arbeitstreffen aller drei Schulen, um dieses Schulprojekt detailliert vorzubereiten.
Zu Besuch waren Žóra Elfa Björnsson und Erlingur Kristjánsson aus Island sowie Jouko Pussinen und Petri Keronen aus Finnland. Elke Rentsch und Dieter Janzen betreuen das Projekt an der Jobelmann-Schule.
Die Planung für das Arbeitstreffen und die Zusammenfassung der wichtigsten Ergebnisse können als PDF-Datei heruntergeladen werden (siehe unten).
Das Arbeitstreffen bot allen teilnehmenden Lehrerinnen und Lehrern nicht nur die Gelegenheit, vertiefend die jeweiligen allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme der Länder zu vergleichen, sondern sich auch einmal - nach vielen E-Mails und einigen Telefongesprächen - persönlich kennen zu lernen.
Des Weiteren wurde das Projektkonzept überarbeitet, Inhalte, Gliederung und Ziele der Projektdokumentation und -präsentation konkretisiert sowie Absprachen zur Auswahl der teilnehmenden Schüler/innen getroffen. Darüber hinaus wurde der weitere Ausbau der Homepage www.school-projects.net besprochen.
Alle Teilnehmer beteuerten eine große Motivation für das Projekt und warten zuversichtlich auf die Antragsgenehmigung durch die Europäische Union.

Acrobat-IconPlanung für das Arbeitstreffen / Scheduling for the meeting (only in German) (PDF 32 kB)

Acrobat-IconZusammenfassung des Arbeitstreffens (PDF 34 kB)

Acrobat-IconSummary of the meeting (PDF 36 kB)



September 2004

Photo School Partnership 1 Photo School Partnership 1
 
The Jobelmann-Schule (BBS I Stade) has found a partner school in Reykjavik / Iceland. The head Baldur Gíslason of the Technical College and Mrs Elke Rentsch, coordinator of the language department and responsible for the EU programmes at the Jobelmann-Schule, signed a partnership contract, which plans an exchange in the fields of education, culture and economy.
On the occasion of the 100th anniversary of the vocational school in Reykjavik Mrs Rentsch underlined that the growing together of the European countries surely is one of the main tasks in the 21st century. The goal of the partnership is that students of both countries get to know the school system, the world of work and the culture of the partner country and that they increase their professional and methodical knowledge and improve their foreign languages.
Erlingur Kristjánsson (Reykjavik Technical College) and Dieter Janzen (Jobelmann-Schule) are in charge of the concept of the project and the professional coaching of the students.
Mr Lücke, head of the Jobelmann-Schule, stressed the importance of this partnership for the improvement of the transparency and quality of our educational system through the exchange of information and experiences and the sensitisation of students for open teaching, telecourses and information and communication technology in the field of education.
Die Jobelmann-Schule (Berufsbildende Schulen I Stade) hat eine Partnerschule in Reykjavik/Island gefunden. Der Schulleiter Baldur Gíslason vom Reykjaviker Technical College und Frau Elke Rentsch, Koordinatorin für Sprachen und EU-Programme an der Jobelmann-Schule, unterzeichneten einen Partnerschaftsvertrag, der einen Austausch auf den Gebieten Bildung und Erziehung, Kultur und Wirtschaft vorsieht.
Frau Rentsch betonte anlässlich eines Besuches zum 100-jährigen Bestehen der Reykjaviker Berufsschule, dass das Zusammenwachsen der Länder Europas sicherlich eine der wichtigsten Aufgaben des 21. Jahrhunderts ist. Ziel dieser Partnerschaft ist es daher, dass Schülerinnen und Schüler beider Länder über ein gemeinsames Projekt das jeweils andere Schulsystem, die Arbeitswelt und die Kultur des Partnerlandes kennen lernen und dadurch ihre fachlichen, fremdsprachlichen und methodischen Kenntnisse erweitern. Die inhaltliche Konzeption des Projektes und die fachliche Betreuung der Schülerinnen und Schüler übernehmen Erlingur Kristjánsson (Reykjavik Technical College) und Dieter Janzen (Jobelmann-Schule).
Lothar Lücke, Schulleiter der Jobelmann-Schule, hob außerdem hervor, dass diese Partnerschaft darüber hinaus eine Verbesserung der Transparenz und Qualität unseres Bildungssystems durch Informations- und Erfahrungsaustausch sowie eine Sensibilisierung der Schülerinnen und Schüler für die Bedeutung des offenen Unterrichts, der Fernlehre und der Informations- und Kommunikationstechnologien im Bildungsbereich bedeutet.

Acrobat-IconBeispiel-Vertrag zur Schulpartnerschaft / Example Treaty of a Partnership (PDF 766 kB)

Acrobat-IconSamstarfssamningur / Icelandic Translation of the Treaty of Partnership (PDF 763 kB)